两(liǎ(🍇)ng )个在丹麦穷途(🍏)末路的(de )小偷(tō(🦔)u )古飞(fēi )宇和贝永新,为(wéi )了还(hái )清黑(hēi )帮老大李的赌债,本(běn )想盗(dào )走最后一票(🤧)却卷入了(le )一场(🛂)(chǎng )古堡遗产争(⭕)夺战中,遇(📎)到(dà(🕧)o )了本以为(🆘)是古(📱)堡合法(fǎ(🔌) )继承(🏩)(chéng )人的莫(👰)巧雨(🍀)。在和莫(mò(🎾) )巧雨(🍱)(yǔ )一起躲(👎)避李(🚹)的过程中(🖤)(zhōng )发(🙌)现(xiàn )了古(🎻)堡背(🌏)后的秘密(🥨)和(hé(💭) )莫巧(qiǎo )雨(🔑)真实(😭)的身份。
나만 사(👋)랑하겠다던 그(👲)놈이 떠났다. 평(💜)생 한 명의 남자만 만나온 "오선영"의 첫 실연 극복기
Aom is haunted by horrible nightmares which can’t be named & explained, she gets sicker everytime she got the nightmare. During her visit to her 80 years old grandma, she find out that, her grandma who looked more dead than alive, is hosting and feeding a ghost.
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Töchter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft für einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll für Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafür Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner für Sabrina aufzutreiben.
When Max, a down on his luck strip club owner, has his life and livelihood threatened by local gangsters, he turns to his wife's connections for help and hires a hitman to solve the problem once and for all. But before long, Max is blinded by his newfound power and his family finds him spinning off the rails as the body count piles up.
news-images
《拳职妈妈(🍊)》讲述了(le )一位(wè(📅)i )伟大的拳击手(⌚)母亲为(wé(🗝)i )了鼓(💅)(gǔ )励儿子(🏟)成为(⏫)一个顶天(👼)(tiān )立(🌩)地(dì )的男(🚶)子汉(🔸),带着患有(🕺)(yǒu )癌(⏫)症(zhèng )的身(🚡)体去(🌻)参加拳击(🐼)比(bǐ(🌩) )赛,最终儿(🗃)子受(🐬)到激励,成(🎰)长(zhǎ(🐝)ng )为男子汉的励(🎑)志故事(shì )。